西方国家的名字念法,和我们国家的念法完全相反,他们的姓氏在后,名字在前,所以念全名的时候会是先念名字后念姓氏。而我们学英语的时候也会碰到first name这个单词,那外国人嘴里说的first name是名还是姓呢,下面我们来一起了解一下吧。
first name是名字
国外的first name是名还是姓,first是首先,第一的意思,first name就是第一个名字,按照国外起名的习惯,first name也就是外国人先念的名字,和first name相同的还有last name,就是最后的名字,意思就是最后念的姓氏。另外还有middle name,就是中间名字的意思,不过不常见。
中间字的取法
有时候我们会发现有的外国人还有middle name,也就是中间名。在国外middle name可不是随便起的,一般是上一代或者上面几代的人中有人成为了名人或者有后代值得尊敬的长辈,就会将他的名字截取下来给孩子当做middle name,例如美国总统亚伯拉罕·林肯,他的后代就会将亚伯拉罕这名字当做中间名。而中间名也可以进行传承,同时上面几代有多个名人的话,中间名就会变得很多,这也是为什么有些人的全名非常的长。
国外嫁人要改姓
在国外女性嫁人后他,一般是要随丈夫姓的,比如居里夫人姓“居里”,是随了居里夫人的老公皮埃尔·居里的姓氏。这是因为在当初男性地位高于女性,女性为了证明自己是某某妻子的意思,到了现在也流传了下来。离婚后既可以保留夫姓也可以改回去,不过改姓要通知很多机构,例如公司、政府、税务局、银行、养老机构等等,有人太嫌麻烦自然就不会改回原姓了。
所以英文里的first name是名还是姓呢,frist name是名,也就是念到的第一个名字,而last name是姓氏,同理还有middle name,中间名,而中间名也可以用大写字母缩写来替代。在平时的交谈中,大家一般都会直接称呼名字,而稍微正式严肃的场合,就会称呼他人为MR.姓氏(某某先生或女士)。